Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.



 
Trang ChínhTrang Chính  GalleryGallery  Latest imagesLatest images  Tìm kiếmTìm kiếm  Đăng kýĐăng ký  Đăng NhậpĐăng Nhập  

 

 Những điều chưa bik về TTLD CONAN

Go down 
2 posters
Tác giảThông điệp
Oliver
Lương Sơn Tả Sứ
Lương Sơn Tả Sứ



Tổng số bài gửi : 638

Các thông tin khác:
Trang bị: Đồ Long Đao - Xích Thố Đồ Long Đao - Xích Thố
Võ công:
Vật phẩm:

Những điều chưa bik về TTLD CONAN Empty
Bài gửiTiêu đề: Những điều chưa bik về TTLD CONAN   Những điều chưa bik về TTLD CONAN Icon_minitime28/6/2009, 9:27 am

A . Về Tên nhân vật:

-Tiến sĩ Agasa: Agatha Christine (nhà văn trinh thám).


-Edogawa Conan: Edogawa RampoConan Doyle (nhà văn viết truyện trinh thám).


-Haibara Ai: Cordelia Gray (nữ thám tử của P.D.James) và V.I.Warshawski (nữ thám tử của Sara Paretsky)

Trong tiếng Nhật, ‘haibara’ nghĩa là ‘hoa hồng xám’ (gray=grey). Ai là V.I. viết ngược lại.


-Hattori Heiji: Zenigata Heiji (một thám tử nổi tiếng của Nomura Kodo) và Thanh tra Hattori (nhân vật trong một bộ phim truyền hình nhiều tập của Nhật).



-Hattori Heizo (bố của Heiji): Thanh tra Hattori Hasagawa Heizo (một thám tử của Ikenami Shoutarou).

-Kisaki Eri (mẹ của Ran): Ellery Queen (nhà văn trinh thám)

Trong tiếng Nhật, ‘kisaki’ có nghĩa là ‘nữ hoàng’, tương tự như ‘queen’ trong tiếng Anh.


-Thanh tra Megure Juuzou: Jules Marigret (một thám tử nổi tiếng của Georges Simenon) và Unno Juuzou (nhà văn trinh thám của Nhật).


- Kudou Shinichi: ‘Shin’ nghĩa là sự thật, còn ‘ichi’ nghĩa là ‘một’.


-Miyano Shiho: Sherlock Holmes (một thám tử nổi tiếng của Conan Doyle)

Từ ‘she’ trong tiếng Anh được phát âm như ‘shi’ tiếng Nhật.

-Mouri Ran: Maurice Leblanc (nhà văn trinh thám, người đã tạo nên Arsène Lupin [Ac-sen Lu-panh] nổi tiếng), Ran có nghĩa là hoa phong lan đấy.

-Mouri Kogoro: Maurice Leblanc và Akechi Kogoro (một thám tử nối tiếng của Edogawa Rampo). Mori có nghĩa là rừng thưa.


-Tsurabuya Mitsuhiko (Mitsu): Asami Mitsuhiko (một thám tử nối tiếng của nhà văn trinh thám người Nhật Yasuo Uchida).


-Yoshida Ayumi (Yumi): Kitagawa Ayumi (nhà văn trinh thám của Nhật).

Những điều chưa bik về TTLD CONAN Ayumi_kh


*Lưu ý: Trong tiếng Nhật, đôi khi âm ‘ou’ tương đương với ‘o’ (tiếng Anh-Mĩ cũng vậy).

Ví dụ: Mori=Mouri, Arigato=Arigatou, Rumor=Rumour...

B. Tên địa danh:

-Beika (khu phố mà Shinichi, tiến sĩ Agasa sống): Lấy từ tên phố Baker của Sherlock Holmes.

-POARO – Poriot (tiệm cà phê ở dưới văn phòng thám tử của ông Mouri):Hercule Poriot (một thám tử nổi tiếng của Agatha Christine).

-Teitan (ngôi trường Ran và Conan học): Viết ngược âm từ ‘Tantei’ – có nghĩa là thám tử.

-Microft (ngôi nhà mà Conan, Heiji, Ran... ở trong tập 12-13 khj tham gia CLB Sherlock Holmes): Mycroft (anh trai của Sherlock Holmes).

C . Một Số câu nói đặc Biệt :

1. Meitantei Conan
Tên gốc của bộ truyện. ‘Mei’=‘nổi tiếng’, ‘tantei’=‘thám tử’.

2. Câu nói của Shinichi: "Shinjitsu wa itsumo hitotsu!"

"Shinjitsu": sự thật, "Itsumo": luôn luôn, "Hitotsu": một

Bạn có thể ít gặp nó trong manga: “There’s always only one truth!” - "Sự thật luôn luôn chỉ có một" (bạn nhớ ý nghĩa tên của Shinichi chứNhững điều chưa bik về TTLD CONAN 3).

3. Conan tự giới thjệu về mình: "Edogawa Conan, tantei sa."

Conan luôn trả lời như vậy khi có người hỏi về mình, ngay từ lần đầu giúp ông Mouri phá án. Câu này có nghĩa là: “Edogawa Conan, thám tử”.

4. Shinichi giới thjệu về mình: "Ore wa koukou-sei tantei Kudou Shinichi."

"Koukou-sei": học sinh trung học

Shinichi nói câu này trong phần mở đầu của tất cả các tập phim: “Tôi là thám tử học sinh Shinichi Kudou”.

5. Đội thám tử nhí (Detective boys): Shonen Tantei Dan

Nhóm thám tử tiểu học.

Shonen=từ dành cho trẻ em từ 7 đến 11 tuổi, "Dan": nhóm.

Những điều chưa bik về TTLD CONAN Images164-1

D. Mật danh
Mỗi thành viên của tổ chức Áo đen (Dark Organization) đều có mật danh riêng từ tên các loại rượu.

Gin: Rượu mạnh làm từ ngũ cốc hoặc mạch nha và được tăng thêm mùi vị bằng quả cây bách xù. Bên cạnh đó, ‘Gin’ cũng có nghĩa là ‘cạm bẫy’.

Những điều chưa bik về TTLD CONAN Dooq4

Vodka: Rượu mạnh cất từ lúa mạch đen và những cây cỏ khác.

Sherry: Loại rượu vàng hoặc nâu được pha cho nặng thêm, vốn có nguồn gốc từ Nam Tây Ban Nha (vì vậy đừng ai nhầm với “Cherry” nhé!).

Những điều chưa bik về TTLD CONAN Haibaraqd6

Calvados: Loại rượu táo ở Normandy, nước Pháp.


Tequila: Rượu mạnh cất từ một thứ cây nhiệt đới, chủ yếu ở Mêhicô.

Vermouth (Vermuth): Rượu vang trắng mạnh, pha hương liệu từ cây cỏ, uống như rượu khai vị, thường pha làm cốc-tai nặng.

E . Thuốc ????

1. APTX 4869 nghĩa là gì?

Apoptoxin 4869.

Đây là loại thuộc mà Shiho Miyano đã nối nghiệp bố mẹ nghiên cứu và chế tạo thành công. Nguyên lý hoạt động của nó dựa trên quá trình phân huỷ tế bào. APTX 4869 quay ngược quá trình đó, dẫn đến việc ShihoShinichi bị teo nhỏ lại. Có lẽ vì thế mà Shiho từng nói: Đây không phải là ma dược mà là một loại thuốc cải tử hoàn sinh.

Hiện vẫn chưa ai tìm ra công thức điều chế và thành phần hoá học của nó.

Những điều chưa bik về TTLD CONAN C213004e0b918af4661b094d76ee1d7c

2. Paikaru - Baiga
Chính là rượu thuốc Trung Quốc. Nó chỉ giúp Shinichi trở lại hình dạng ban đầu trong một thời gian ngắn (thường là 24h).
Những điều chưa bik về TTLD CONAN Hat

Nguồn: tu sưu tập từ 1 web mà web đó lại nói là "đồ sưu tập" nên ko bik từ đâu!
Về Đầu Trang Go down
Æñ¶)£e$$ £ove
Cấp 11
Æñ¶)£e$$ £ove


Tổng số bài gửi : 316

Các thông tin khác:
Trang bị: Phá Thiên Giáp - Diễn Ma Thương - Xích Thố Phá Thiên Giáp - Diễn Ma Thương - Xích Thố
Võ công:
Vật phẩm:

Những điều chưa bik về TTLD CONAN Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Những điều chưa bik về TTLD CONAN   Những điều chưa bik về TTLD CONAN Icon_minitime28/6/2009, 9:33 am

thanks cho Oliver một phát ! sưu tầm rất hay !
Về Đầu Trang Go down
http://diendansinhhoc.friendhood.net
 
Những điều chưa bik về TTLD CONAN
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
 :: HỌC TẬP :: Văn học :: Truyện tranh-
Chuyển đến